Bár azt hiszem, nyugodt szívvel mondhatom, hogy rengetegen várjuk a Boriverzum 6. kötetét, de Gaura Ágnes most egy tündéres könyvvel jelentkezik a könyvfesztiválon könyvhéten. (A Bori-rajongóktól pedig kis türelmet kér, érkezni fog az a 6. rész is.) És bár a tündérek mesét idéznek (ami nálam külön plusz pont), úgy értesültem, nemcsak fiataloknak, de felnőtteknek is ajánlható.
Abban a megtiszteltetésben részesültem, hogy az elsők között mutathatom meg a könyv borítóját, ami egyszerűen gyönyörűséges. Íme, csodáljátok meg ti is! Nézzétek meg jól, sok az apró részlet, amit az ember elsőre észre sem vesz.
A borítót ugyanaz a Kovács Péter festette, aki az Attila koporsójának borítóját is.
Azt hiszem, már ebből is látszik, hogy igényesen elkészített könyvről van szó. És hogy belül milyen lesz? Íme, a fülszöveg, és kedvcsinálónak néhány idézet:
Fülszöveg: Mindig az Ördög győz – tartja a
mondás Tündérföldön is, ami a mesés Erdélytől a rejtélyes Csallóközig
Nagy-Magyarország árnyékvilágaként rejtőzik az ismert valóság mögött. Egykor
erős és örökkévaló birodalom volt, de egy bűverejű szerelem feldúlta ember és
tündér szövetségét, és az Ördög véghezvitte a lehetetlent: áthatolhatatlan
Árokkal kettészakította, ami egynek rendeltetett. Hatalmát egy tiltott csóknak
köszönhette, és átkát csakis egy újabb csók törhetné meg – ám a szerelmesek évszázados
álomba dermedtek a birodalom két végében, és azóta sem akadt senki, aki át
tudott volna kelni az Árkon, hogy segítsen egymásra találniuk.
A megváltó csók egy nap mégis
kiszabadul Tündérföldről, útra indul egy utazókönyv segítségével, és végül a
Budapesten élő Liliomig jut – ám a tündérmeséken nevelkedett lány nem is sejti,
hogy Tündérország sorsa összefonódott az övével. Az utazókönyv varázsa az ő
korántsem mesés életét is felborítja, így kettős feladat vár rá: ahhoz, hogy
felismerje a mágikus világ sugallatait, neki is meg kell találnia az igaz
szerelmet.
A kultikus Boriverzum-sorozat alkotója, Gaura Ágnes ezúttal a magyar
tündérmesék világába vezeti olvasóit
– a somorjai templomon is túl, az
Aranyerdőn, Ezüsterdőn és Rézerdőn át egészen a Csörsz-árok legendájának
varázslatos újraértelmezéséig.
Idézetek: „Igazán
méltatlan dolog arra ébredni, hogy a fejed fölül eltűnt a legkedvesebb palotád,
állapította meg Aranykert ura, majd kedvetlenül visszahúzta magára tündérlenből
font takaróját, amit lefújt róla a zabolázhatatlan szél.”
„– Néha azon töprengek, ki lehetett annyira beteg, hogy
olyan varázslatokat találjon ki, amiket száz éven át kell elkészíteni? Mégis,
hány évig tarthatott kikísérleteznie, ha nekünk a pontos leírások alapján sem
sikerült összehozni fél évezred alatt? Ah, utálom ezt a könyvet, komolyan
mondom, utálom! És gyűlölök mindent, ami úgy kezdődik, hogy végy négy kanál
merengőrózsa-szirmot, és egy éven keresztül locsold a könnyeiddel.
– Mondjuk, nem volt nehéz sírni felette.”
„Volt idő, amikor mesével kellett
jóllakni, mert nem futotta nagy ebédekre, de Liliomnak sosem esett nehezére,
hogy megelégedjen a többnapos kenyérrel, ha közben tündérek kalandoztak a
rékassal teli konyhában, és délceg hercegek igyekeztek csókkal felébreszteni
szívük hölgyeit – bár már gyerekkorában is furcsállotta, hogy a hölgyek számára
tök idegen hercegek csókolják életre az elalélt királyi sarjakat, így többször
megfogadta, hogy ha egyszer írásra adja majd a fejét, olyan történeteket ír,
ahol nem fognak ismeretlen uralkodóivadékok egymás szájára tapadni.”
„Nem sokat látott belőle az almazöld
zakón és fekete farmernadrágon kívül, de már évekkel ezelőtt úgyis arra a
megállapításra jutott, hogy egy férfi sármja nagyjából egyenesen arányos az őt
körülvevő könyvek számával. E logika mentén egy könyvesboltban könyvet
lapozgató férfi kábé maga volt a szexisten.”
„– Fogadja el a kávé-meghívásomat, meg ne is. Legyen a
bíró okos lánya!”
„Egy utazókönyv, ha a megfelelő
dolgot szállítja egyik világból a másikba, összeköti azokat, akik megízlelik a
mágiáját. Akármit is jelentsen ez. A varázskönyv néha elég homályosan
fogalmaz.”
„–
A mesék életmentő
képességét nem szabad lebecsülni.”
Ha az olvasóim közül valaki még nem tudná, ki Gaura Ágnes (ami furcsa lenne, mert eddig mindegyik Boriról írtam), álljon itt egy rövid életrajz:
Gaura Ágnes: a név írói álnév, és
a mögötte rejtőzködő szerző polgári neve, személye nem nyilvános. Annyit
tudhatunk róla, hogy bölcsész végzettségű, csakúgy, mint a szerző által
jegyzett, nagy népszerűségnek örvendő Borbíró Borbála-sorozat főszereplője. Ez
a 2012-ben indult, magyar környezetben játszódó, a humort drámával és
társadalomkritikával ötvöző sorozat volt Gaura Ágnes belépője a
hazai zsánerirodalomba. Ezidáig öt kötete jelent meg a sorozatnak (Vámpírok
Múzsája, Átkozott balszerencse, Lidércnyomás, Lángmarta
örökség, Attila koporsója). A szerző a rövidebb próza világában is
otthon érzi magát, novelláskötete Embertelen jó címmel 2014-ben jelent
meg– most pedig régi álmát valósította meg: magyar népmesék és tündérlegendák
ihlette fantasyt írt. Honlapján sok csemegét, háttér információt találhattok (http://www.gauraagnes.hu/), de érdemes követni a Facebook-oldalát is, ahol
olvasóival folyamatosan oszt meg fantasy-világához kapcsolódó érdekességeket (https://www.facebook.com/GauraAgnes/).
Tényleg érdemes a honlapot és a facebook oldalt is nézegetni!
A rejtélyek asszonya - több értelemben is. ;) Fotó: EF |
Remélem, sikerült felkeltenem az érdeklődést, és sokan döntenek úgy, hogy elolvassák. Én biztosan.